MODERADOR: Gracias. Gracias, señora Secretaria. El Secretario ha accedido a responder algunas preguntas. Así que si usted, no van a ser tres micrófonos en la audiencia. Si desea hacer sus preguntas cortas, nos apreciamos. E identificar los mismos, por favor.
Sí. ¿Podría esperar a que el micrófono?
PREGUNTA: Señora secretaria, usted habló sobre el anonimato en línea y cómo eso es algo que - oh, lo siento. Soy Robert (inaudible). Estoy con Northern Virginia Community College. Lo siento.
PERSONAL: ¿Podrías sostener el micrófono, por favor?
PREGUNTA: Perdón.
PERSONAL: Gracias.
PREGUNTA: Usted ha hablado de anonimato en línea y cómo tenemos que evitarlo. Pero también se habla de la censura por los gobiernos. Y me sorprende - con un velo de anonimato en ciertas situaciones es bastante beneficioso. Así que está buscando un equilibrio entre eso y este énfasis en la censura?
CLINTON SECRETARIO: Absolutamente. Quiero decir, este es uno de los retos que enfrentamos. Por un lado, el anonimato protege la explotación de los niños. Y por otro lado, el anonimato protege la expresión libre de la oposición a los gobiernos represivos. El anonimato permite el robo de la propiedad intelectual, pero el anonimato también permite a la gente a reunirse en lugares que les da cierta base para la libertad de expresión sin necesidad de identificarse.
Nada de esto será fácil. Creo que es una declaración justa. Creo que, como he dicho, todos tenemos diferentes necesidades y los derechos y responsabilidades. Pero creo que estos principios fundamentales debe ser nuestra guía. Hay que errar por el lado de apertura y de hacer todo lo posible para crear que, reconociendo, como con cualquier norma o cualquier declaración de principio, no va a haber excepciones.
Entonces, ¿cómo vamos después de esto, creo, es ahora lo que estamos pidiendo muchos de ustedes que son expertos en esta área para prestar su ayuda para nosotros en hacer. Tenemos la orientación de expertos en tecnología. En mi experiencia, la mayoría de ellos son menores de 40 años, pero no todos son menores de 40 años. Y necesitamos a las empresas que hacen esto, y necesitamos que las voces disidentes que se han vivido en primera línea para que podamos tratar de trabajar a través de la mejor manera de hacer que la balanza se ha referido.
MODERADOR: Cuarenta y puede ser (inaudible).
CLINTON SECRETARIO: (Risas.)
MODERADOR: Por aquí. Sí.
PREGUNTA: Hola, mi nombre es Courtney Radsch. Soy oficial de Mundial de Libertad de Expresión en la Freedom House. Y yo quería preguntarle - se habló de negocios y de confiar en ellos para hacer lo moral, lo correcto y no poner los primeros beneficios. Pero el objetivo de las empresas es obtener un beneficio. Entonces, ¿qué tipo de dientes se van a poner en esto? ¿Qué papel juega la Organización Mundial del Comercio? ¿Y cómo vas a animar a que hagan lo correcto?
CLINTON SECRETARIO: Bueno, de nuevo, creo que este es uno de los temas que queremos tener un debate muy intenso sobre. Sé que el negocio pidiendo, que es en el negocio para obtener un beneficio, para hacer lo correcto no siempre es fácil de traducir a la práctica la práctica. Por otra parte, creo que hay un contexto más amplio aquí. Es - las empresas que no siguen los procedimientos de higiene sanitaria y de una generación antes de pagar un precio por ello. Y el gobierno y los negocios tienen que estar constantemente trabajando juntos para asegurarse de que los alimentos y otros productos que acaban en los estantes de los consumidores de todo el mundo están a salvo, porque los consumidores individuales en una economía mundial interconectada no puede ejercer esa vigilancia en sus propio.
Del mismo modo, cuando se trata de censura, creemos que con un esfuerzo internacional para establecer algunas normas sobre la conectividad a Internet y tratando de proteger las libertades básicas que se discuten en el interés a largo plazo de los negocios, y francamente, yo diría que los gobiernos. He utilizado el ejemplo de la caída del Muro de Berlín. Es muy difícil mantener la información fuera. Fue duro para mantener fuera a una edad anterior, es aún más difícil ahora. Y tratando de adaptarse a eso, trabajar con eso, y aprender de eso de lo que podría hacerse mejor va a desafiar a cada gobierno único en el mundo.
Así que creo que de negocios, como tal, un motor del crecimiento económico a nivel mundial, tiene que tener esto en cuenta, tanto cuando entran en los países y cuando se enfrentan a la clase de censura que hemos escuchado acerca de todo el mundo. Es particularmente grave para las empresas de tecnología, las empresas de medios de comunicación, obviamente, pero no es en modo alguno limitado a ellos. Otras empresas se enfrentan a la censura como un bien. Así que este es un tema que tenemos a la superficie y tenemos que hablar y que tenemos que tratar de encontrar un terreno común, como mucho y luego seguir reclamando un terreno más común a medida que avanzamos.
MODERADOR: Hay una forma de pregunta por aquí a la izquierda.
PREGUNTA: Gracias. Mi nombre es Aly Abuzaakouk. Soy el director de Libia sitio web del Foro, la promoción de la democracia y los derechos humanos y la sociedad civil en Libia.
Hemos sido atacados y cortó varias veces. Me gustaría señora secretaria para decirme cómo puede usted ayudar a aquellas voces que no tienen, ya saben, la tecnología o el dinero para protegerse, proteger contra los piratas informáticos que son los silenciadores de voces procedentes de fuera de los países que carece de la libertad y la la libertad de expresión.
CLINTON SECRETARIO: Bueno, este es uno de los temas que estamos debatiendo y que estamos buscando ideas sobre cómo podemos responder de una manera positiva. Queremos invitar a su participación. Después de tomar la última pregunta, Anne-Marie Masacre, el Director de la Unidad de Planificación de Políticas mi dentro del Departamento de Estado y de alguien - el ex decano de la Escuela Woodrow Wilson, quien ha escrito mucho acerca de la interconectividad y cómo tenemos que empezar a mirar el mundo como la realidad en red que es, va a liderar un debate. Y espero que algunos de ustedes, con ideas, sugerencias, advertencias, las preocupaciones se quedarán y realmente entrar en un debate en profundidad acerca de eso.
MODERADOR: Gracias. Y justo aquí, en el entresuelo, justo al lado del micrófono.
PREGUNTA: El Dr. Nguyen Dinh Thang con BPSOS. Servimos a los estadounidenses de Vietnam y trabajar con los vietnamitas en Vietnam. Si bien su iniciativa tardará algún tiempo en surtir efecto, sólo recientemente, en los últimos meses, el Gobierno vietnamita condenados a varios bloggers a cinco años hasta llegar a 16 años de prisión. Entonces, ¿qué oficina de su plan de hacer, y cómo el gobierno de EE.UU. puede enfrentar tal situación de urgencia en Vietnam?
CLINTON SECRETARIO: Pues bien, hemos hablado públicamente en contra de la detención, condena y encarcelamiento de los bloggers no sólo en Vietnam, pero algunos de los monjes y monjas budistas y otros que han sido objeto de acoso.
Vietnam ha progresado mucho, y sólo se mueve con gran alegría en el futuro, elevar el nivel de vida de sus pueblos. Y no creemos que hay que tener miedo de comentario que es interno. De hecho, me gustaría ver más gobiernos, si no está de acuerdo con lo que un blogger o un sitio web es decir, entrar y discutir con ellos. Explique qué es lo que estás haciendo. Apague de información en contrario. Señalar lo que las dificultades son de la posición de que un blogger pueda estar tomando.
Así que espero que Vietnam se moverá en esa dirección, porque creo que va de la mano con el progreso que hemos visto en los últimos años allí.
MODERADOR: Gracias. Hasta en la espalda.
PREGUNTA: Nora von Ingersleben con la Asociación para la Tecnología Competitiva. Señora secretaria, usted ha mencionado que las empresas de EE.UU. tienen que hacer lo correcto, no sólo lo que es bueno para sus beneficios. Pero lo que si estoy en una empresa de EE.UU. y yo tenemos una filial en China y el Gobierno chino viene detrás de mis tíos, para la información y, ustedes saben, hemos resistido, pero ahora mis chicos se han llevado a la cárcel, mi equipo se retiraban . En esa situación, ¿qué puede hacer el Departamento de Estado? O lo que el Departamento de Estado a hacer?
CLINTON SECRETARIO: Bueno, es obvio que hablar sobre los casos individuales. Y estamos, como he dicho, con la esperanza de participar en una conversación muy franca y constructiva con el Gobierno chino. Hemos tenido un año muy positivo de los debates abiertos con nuestros homólogos chinos. Creo que hemos establecido una base de entendimiento. No estamos de acuerdo en temas importantes con ellos. No están de acuerdo en cuestiones importantes con nosotros. Tienen nuestra perspectiva, tenemos nuestro punto de vista. Pero, evidentemente, queremos animar y apoyar a la mayor apertura en China, porque creemos que se sumará al crecimiento dinámico y la democratización en el nivel local vemos que se producen en China.
Así que en casos individuales, seguimos a hablar. Pero en el conjunto más amplio de cuestiones, esperamos que realmente el tipo de debate que podría conducir a una mejor comprensión y los cambios en el enfoque que se realizan actualmente.
MODERADOR: Gracias.
Arriba, en la parte posterior en el centro, si se pudiera llegar a la nave para que podamos llevar un micrófono para usted, y luego volveremos aquí. Gracias.
PREGUNTA: Imán Mohamed Magid de ADAMS Center en Virginia. Mi pregunta para usted, señora Secretaria: Cuando usted habla acerca de la creación de redes sociales, que estamos tratando de abordar la cuestión de la juventud en Occidente, los jóvenes musulmanes. ¿Estaría abierto a la foro de la juventud para hablar de la política exterior? Debido a que una de las razones que se radicalizó a los jóvenes, que no tienen una manera de expresarse a sí mismos cuando están en desacuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos o de su propio gobierno en el extranjero. ¿Estaría abierto a las ideas?
CLINTON SECRETARIO: Sí, lo haríamos. De hecho, - a raíz del discurso del Presidente en El Cairo, se han expandido dramáticamente nuestro alcance, en particular a los jóvenes musulmanes. Estoy de acuerdo contigo completamente, señor, que no sólo los jóvenes en el mundo musulmán, pero los jóvenes de todo el mundo son cada vez más desconectados de la autoridad, del gobierno, de todo tipo de instituciones que históricamente han sido las bases de la sociedad, porque son tan interconectados a través de Internet, algo que mi generación no puede realmente entender.
En América, el joven medio pasa ocho horas al día con los medios de comunicación. El Internet, teléfonos celulares, televisión - Quiero decir, usted piensa en eso. Ocho horas al día. Eso es más tiempo del que pasan en la escuela, eso es más tiempo del que pasan con sus familias. Es a menudo más tiempo del que pasan dormidos.
Así que cuando usted piensa en el poder de esta información de conexión a los jóvenes, yo no creo que deba causar pánico en las personas de mi edad. No creo que debemos empezar a tratar de detenerla y prevenirla. Tenemos que averiguar la mejor manera de utilizarla. Usted vuelve a los milenios; cómo fueron valores que pasa por ahí? Sentados alrededor de un fuego, cómo se comunicarán los valores? En las casas de los padres y abuelos. Ahora, los valores se están comunicados por internet, y no podemos evitarlo.
Así que vamos a averiguar la mejor manera de usarlo, participar en ella, y en particular a centrarse en las necesidades de los jóvenes. Son a menudo en busca de información. Están buscando respuestas. Al menos hasta ahora, en la mayoría de las culturas que yo sepa, a pesar de todo el tiempo que los jóvenes pasan de la tecnología, cuando se les pide que no miran en busca de orientación acerca de los valores, todavía dicen a sus familias. Pero si las familias se sienten cada vez más desconectados de sus jóvenes más conectados y no saben lo que sus jóvenes están haciendo en línea, entonces vemos los problemas que pueden derivarse.
Y hay tantos manipuladores en línea ahora mismo, no sólo atizar las ansiedades y los temores de la juventud musulmana, pero la juventud en todas partes, definidas por todo tipo de características.
Así que tenemos nuestro propio trabajo que hacer, no sólo a través de nuestro gobierno, sino por nuestras familias, a través de nuestros sistemas educativos, y cualquier otra institución para asegurarse de que entienden el poder de esta tecnología y para comprometerse con los jóvenes a través de él y sobre él.
MODERADOR: Veo un montón de manos subiendo a medida que hablar. Vamos a tratar aquí en el extremo derecho.
Sí, la joven allí.
PREGUNTA: Muchas gracias, señora Secretaria. Bahgi Gilamichael con la Fundación Sullivan. Y también, gracias por invitarnos a solicitar subvenciones. Ahora estoy interesado en saber cuáles son los procedimientos, lo que es el organismo que tenemos que tratar, y si usted tiene a alguien en la sala se puede seguir con ese? Muchas gracias.
CLINTON SECRETARIO: Gracias. Bueno, además de nuestro grupo, tenemos muchos de los miembros de nuestro equipo que están trabajando en estas iniciativas, y sin duda podemos conectar. Si le hemos invitado, sabemos cómo encontrarlo. Así que asegúrese de obtener información acerca de todos estos programas, los que ya existen y los que estamos desplegando.
MODERADOR: No hay anonimato en esta sala. (Risas.)
Hemos hecho tiempo para una pregunta más, pero me animo a quedarse por el panel que Anne-Marie presidirá Masacre en tecnologías de conexión y la diplomacia de inmediato siguiente. Y estoy seguro que algunas de las preguntas serán contestadas.
Así que vamos a hacer una última pregunta por aquí a la izquierda, abajo aquí. ¿Podemos obtener un micrófono? Gracias.
PREGUNTA: Hola. Muchas gracias. Me ha gustado su discurso maravilloso programa. Soy María Perkins de la Universidad de Howard, y en la Universidad Howard, que - muy interesados en aspectos particulares de la Internet con respecto a la brecha digital. O - en su historia sobre el joven que es sacada de los escombros a causa del mensaje de texto que pudo enviar trae a la mente - la pregunta en mi mente, ¿cuántos otros se podrían haber salvado si hubieran tenido esa tecnología?
CLINTON SECRETARIO: Absolutamente.
PREGUNTA: Y lo que estamos muy interesados en conocer, en términos de acceso, - la libertad no sólo de Internet, pero Internet gratis para todos, el aspecto de servicio universal, y qué se puede hacer, sobre todo ahora en Haití, con el presente.
CLINTON SECRETARIO: Bueno, como - las gracias por ello. Como usted sabe, que es un problema permanente para nosotros y para muchos países alrededor del mundo. Estamos a 4 mil millones de teléfonos celulares. Y, ciertamente, el teléfono celular se está convirtiendo en la principal herramienta de comunicación, tanto a través de las aplicaciones que están en ella, a través de los mensajes de texto que permite. Y hay un montón de grupos, organizaciones no gubernamentales, e incluso las empresas que están pasando hacia fuera y proporcionar teléfonos celulares a muy bajo costo.
Sólo tenemos que mantener a incentivar y fomentar la tecnología para ser como el costo más bajo posible para que pueda ser tan ubicuos como sea posible.
Pero creo que hemos hecho enormes progresos. Hace diez años, hemos hablado mucho de la brecha digital, incluso en nuestro propio país. Estamos superando, pero todavía hay cuestiones de acceso, todavía las cuestiones de costo. Ahora, obviamente, tenemos que reconocer que muchos de los motores de búsqueda están a cargo de las empresas comerciales. Ellos no son - no va a ser libre. Pero hay muchas maneras de tratar de fomentar el acceso más universal. Y eso es parte de la política general de la Administración de Obama sobre la tecnología, no sólo los diplomáticos y los aspectos de desarrollo de la misma.
Gracias, profesor.
MODERADOR: Gracias, señora Secretaria. Muchas gracias.
CLINTON SECRETARIO: Gracias, Alberto. Muchas gracias. Gracias. (Aplausos)
No hay comentarios:
Publicar un comentario